Home 2017-08-11T14:14:35+00:00

Tłumaczenia ONLINE tekstów medycznych, technicznych i prawniczych z angielskiego, francuskiego, włoskiego, katalońskiego, hiszpańskiego i na te języki (również przysięgłe z języka włoskiego i francuskiego).

2010, 2014

Jak najłatwiej zmniejszyć koszt tłumaczenia?

By | 20 października 2014|Categories: tłumaczenia|Tags: , , , , |0 Comments

Zmniejszyć koszt tłumaczenia? Czy jest to, w ogóle, możliwe? W epoce zaciskania pasa wszyscy starają się, za wszelką cenę, oszczędzać, chociaż często zapominają, że przy zbytnim oszczędzaniu wpadamy w pułapkę: "towar kupiony za grosz - [...]

1910, 2014

Jak poprawnie przygotować dokument skanowany do tłumaczenia?

By | 19 października 2014|Categories: tłumaczenia|Tags: , , , , |0 Comments

Dokument skanowany do tłumaczenia powinien być czysty. Wszystkie zagięcia, fałdy, rozdarcia ukrywające istotne dane (numery, pieczątki itd.) powinny być wyrównane tak, aby na skanie pokazać jak najwięcej danych. W zasadzie nie dopuszczamy dokumentów skanowanych w [...]

2304, 2014

Online tłumaczenia – tłumaczenia wspomagane komputerowo

By | 23 kwietnia 2014|Categories: tłumaczenia|Tags: , , |0 Comments

Tłumaczenia wspomagane komputerowo (po angielsku: computer-assisted translation - CAT)(link z odnośnikiem do Wikipedii, gdzie dość jasno i przystępnie wyjaśniono pojęcie) interesują bardziej tłumaczy, aniżeli ich klientów, chociaż (szczególnie w przypadku tłumaczeń technicznych) duże firmy zlecające [...]

SEO Powered by Platinum SEO from Techblissonline