Andrzej Szadkowski - Tłumaczenia i Wino

  • WPISY WINNE
  • W12ZDANIACH
  • WINEY
    • english
    • français
    • italiano
    • castellano
  • Home
  • Tłumaczenia
  • Zlecenia
  • Cennik
  • Cookies
  • Privacy
  • Kontakt

TŁUMACZENIA UWIERZYTELNIONE – JĘZYKI WŁOSKI I FRANCUSKI

ze szczególnym uwzględnieniem tłumaczeń medycznych (artykuły naukowe z dziedziny medycyny, dokumentacja badań klinicznych, druki informacyjne preparatów dla producentów leków z Polski i zagranicy, karty z opisem przebiegu choroby, karty pacjenta, dokumentacje przebiegu operacji, orzeczenia o niepełnosprawności, raporty z wypadku przy pracy).

Szybkie tłumaczenia dokumentów samochodowych.

TŁUMACZENIA UWIERZYTELNIONE SĄ OPATRZONE KWALIFIKOWANYM PODPISEM CYFROWYM

TŁUMACZENIA ZWYKŁE – JĘZYKI ANGIELSKI, HISZPAŃSKI, KATALOŃSKI

Andrzej Szadkowski - Tłumacz przysięgły z włoskiego i francuskiego, autor artykułów o winie i nie tylko.

Wpisy winne

Masy i wino

Staruszek i winiawka

Przypomnienie winiawki

Jeszcze o cenach

Więcej wpisów z tej kategorii

Tagi

aragonez (14) Argentyna (16) Białystok (40) biedronka (111) Cabernet franc (31) cabernet sauvignon (86) castelao (17) chile (28) crianza (14) Denominación de Origen Calificada (17) doc (19) faktoria win (16) Francja (62) garnacha (22) grajewo (83) grenache (25) hiszpania (117) katalonia (20) kaufland (74) kupaż (17) lidl (143) merlot (70) mourvedre (14) niemcy (14) Pinot noir (17) piotr i paweł (15) polomarket (24) portugalia (49) primitivo (14) Prostki (22) real (25) rioja (33) Sangiovese (19) shiraz (24) syrah (68) tempranillo (121) tesco (22) tinta roriz (21) touriga nacional (31) trincadeira (17) ViniTeranio (18) wina z supermarketów (64) wino (50) Wlochy (36) węgry (14)

#tlumaczeniaonline

Webmaster: 2020 @ online-tlumaczenia.pl

Copyright © 2021 · Agency Pro on Genesis Framework · WordPress · Zaloguj się