Andrzej Szadkowski - Tłumaczenia i Wino

  • WPISY WINNE
  • W12ZDANIACH
  • WINEY
    • english
    • français
    • italiano
    • castellano
  • Home
  • Tłumaczenia
  • Zlecenia
  • Cennik
  • Cookies
  • Privacy
  • Kontakt

Lubić Twardocha

16 grudnia 2017 By Andrzej Szadkowski

Lubię czytać felietony Szczepana Twardocha, chociaż drażni on bardzo moją nieprzygotowaną do zbytniej swobody duszę. Chyba drażni tutaj wszystkich. W tym miejscu na Ziemi trudno jest przyzwyczaić się do cudzych opinii. Polacy są pod tym względem szczególnie czuli.

Największą wartością Twardocha widzę w jego cudownie klarownym języku. Tak pisząc po polsku jest on, czy tego chce, czy nie chce, pisarzem polskim i nie ma żadnego znaczenia, czy czuje się Polakiem, czy też chińskim Żydem, albo śląskim Niemcem. Pisze po polsku i to jest dla nas, przede wszystkim – bo jego opinia nie ma w tym przypadku żadnego znaczenia, wartością dodaną. Byłby pisarzem śląskim, gdyby pisał po śląsku.

Polska (chociaż nie tylko, we Francji jest podobnie) ma szczęście do pisarzy, którzy etnicznie byli bardzo odlegli. W zasadzie to tacy ludzie, jak Tuwim, Słowacki, czy Mickiewicz ukształtowali nasz język, czyli psychikę, czyli zbudowali pojmowanie świata (a piszę tutaj o tych, którzy czytając cośkolwiek ze świadomością mają wspólnego). Niestety polityka spowodowała, że nie potrafimy uwolnić się od archaicznego rozumienia narodu, myląc to z krwią, wyznaniem, czy historyczną przynależnością, chociaż o polskości najbardziej świadczy umiejętność władania językiem i tworzenia w tym języku kultury, a więc tradycji. Tak na to patrząc sam Twardoch wpada w pokręcone sprzeczności i walczy z czymś, co faktycznie nie istnieje i tutaj nie potrafię się z nim do końca zgodzić.

 

Share this:

  • Tweet

Related

W kategorii:w12zdaniach

Andrzej Szadkowski - Tłumacz przysięgły z włoskiego i francuskiego, autor artykułów o winie i nie tylko.

Wpisy winne

Diagnozy sprzed kilku lat

Fermentując z Fermentem

Wino dla bidoków

Masy i wino

Więcej wpisów z tej kategorii

Tagi

aragonez (14) Argentyna (16) Białystok (40) biedronka (111) Cabernet franc (31) cabernet sauvignon (86) castelao (17) chile (28) crianza (14) Denominación de Origen Calificada (17) doc (19) faktoria win (16) Francja (62) garnacha (22) grajewo (83) grenache (25) hiszpania (117) katalonia (20) kaufland (74) kupaż (17) lidl (143) merlot (70) mourvedre (14) niemcy (14) Pinot noir (17) piotr i paweł (15) polomarket (24) portugalia (49) primitivo (14) Prostki (22) real (25) rioja (33) Sangiovese (19) shiraz (24) syrah (68) tempranillo (121) tesco (22) tinta roriz (21) touriga nacional (31) trincadeira (17) ViniTeranio (18) wina z supermarketów (64) wino (50) Wlochy (36) węgry (14)

#tlumaczeniaonline

Webmaster: 2020 @ online-tlumaczenia.pl

Copyright © 2021 · Agency Pro on Genesis Framework · WordPress · Zaloguj się