Andrzej Szadkowski - Tłumaczenia i Wino

  • WPISY WINNE
  • W12ZDANIACH
  • WINEY
    • english
    • français
    • italiano
    • castellano
  • Home
  • Tłumaczenia
  • Zlecenia
  • Cennik
  • Cookies
  • Privacy
  • Kontakt

Przyjaciel wino

23 października 2014 By Andrzej Szadkowski

Wywołana krótka dyskusja w komentarzach, dotycząca temperatury wina czerwonego łączy się, w mojej głowie, przynajmniej, z rozważaniami nad społecznym charakterem wina, które elementem jest ułatwiającym zbliżenia (każde zbliżenie). Otóż, czy na butelce czerwonego napisali: spożywać w temperaturze 17-18 stopni, czy też: serwować w takiej to temperaturze, nie ma to, praktycznie, większego znaczenia, jeżeli potraktujemy pite wino, jako przyczynek do posiedzenia przy stole i rozmowy, wtedy, bowiem, rozlane do kieliszków wino szybko dochodzi do temperatury otoczenia i nikt przy zdrowych zmysłach nie będzie każdego kieliszka wkładał do lodówki i z lodówki popijał. Jeżeli, zaś, brać pod uwagę temperaturę w blokach, w naszym klimacie, gdzie, niekiedy, jest mniej niż 18 stopni, problem przestaje być, w ogóle, istotny. Jak, już, napisałem: złe wino czerwone chowa swoje wady w niskiej temperaturze, zaś dobrego nic nie trafi, nawet, jeśli się nieco ociepli.

Łączę to, jednak, z podstawową regułą. Picie wina należy celebrować, traktować je dobrze, jak ukochaną osobę, gdyż tylko wtedy odda nam ono wszystko to, co w sobie ma najlepszego. Nie wolno, broń Boże, pić w pośpiechu (czy pośpiech ma, w ogóle, jakikolwiek sens?), tak samo, zresztą, jak nie wolno mówić szybciej, niż myśl to wytrzyma. Kieliszek wina zasługuje na długie i rozważne pieszczoty, na głaskanie dłonią i bardzo lubi rozmowę, wtedy, bowiem, mruczy po kociemu i rozjaśnia wątpliwości zrodzone w głowie, wraz ze zmęczeniem.

Uporczywość pracy po to, aby znaleźć się wyżej i żyć lepiej, wymaga porzucenia biegu, gonitwy szczurów, zmęczenia bezprzedmiotowymi wysiłkami. Wymaga spokoju i dystansu. Wtedy odzyskuje cały swój blask każdy kieliszek wina, o ile pity jest wśród ludzi, którzy nas kochają.

Share this:

  • Tweet

Related

W kategorii:winne

Andrzej Szadkowski - Tłumacz przysięgły z włoskiego i francuskiego, autor artykułów o winie i nie tylko.

Wpisy winne

Przypomnienie

Koszt degustacji

Diagnozy sprzed kilku lat

Fermentując z Fermentem

Więcej wpisów z tej kategorii

Tagi

aragonez (14) Argentyna (16) Białystok (40) biedronka (111) Cabernet franc (31) cabernet sauvignon (86) castelao (17) chile (28) crianza (14) Denominación de Origen Calificada (17) doc (19) faktoria win (16) Francja (62) garnacha (22) grajewo (83) grenache (25) hiszpania (117) katalonia (20) kaufland (74) kupaż (17) lidl (143) merlot (70) mourvedre (14) niemcy (14) Pinot noir (17) piotr i paweł (15) polomarket (24) portugalia (49) primitivo (14) Prostki (22) real (25) rioja (33) Sangiovese (19) shiraz (24) syrah (68) tempranillo (121) tesco (22) tinta roriz (21) touriga nacional (31) trincadeira (17) ViniTeranio (18) wina z supermarketów (64) wino (50) Wlochy (36) węgry (14)

#tlumaczeniaonline

Webmaster: 2020 @ online-tlumaczenia.pl

Copyright © 2021 · Agency Pro on Genesis Framework · WordPress · Zaloguj się